Upright vacuum cleanerInstruction manualAspirateur balaiMode d’emploiNaceCare Solutions 1205 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4W 1C7 Toll F
10ENGLISHHAIR-COVERED STRIP REPLACEMENTIMPORTANT NOTE: Before proceeding with this operation, switch off the applian-ce and unplug it. Use a co
11FOR SAFETY DuRING OPERATION • Clean the unit only with a dry or slightly damp cloth when disconnected from the power supply. Never immerse in
12FRANÇAISINDIcATION POuR LA MISE Au REBuT• EMBALLAGEL’emballage protège l’aspirateur contre un endommagement pendant le transport. Il est con
13FRANÇAISAVERTISSEMENT: Dans le but de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de bles-sure:• Vérier la tension de l’aspirateur avant
14FRANÇAIS• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non pas le cordon. Ne pas
• Ne pas mettre des objects dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si une des ouverture est obstruée. Garder les ouvertures propres, sans
FRANÇAISINSTRucTIONS DE MISE à LA TERRECet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, le circuit de mise à la terre offre a
DESCRIPTION 1 Poignée ergonomique 2 Enrouleur de câble supérieur et inférieur 3 Interrupteur ON/OFF 4 Poignée de transport 5 Grille de ventilation 6 F
TÉMOIN SAC PLEINLe témoin sac plein s’allume et indique quand le sac à poussière doit être rem-placé ou quand le conduit d’aspiration est
Actionner le curseur N pour débloquer la grille de ventilation tout en la faisant glisser (dans le sens de la èche) pour la retirer. Le préfiltre se t
35/64211387921210112
REMPLACEMENT BROSSE STRIP À POILSATTENTION: avant de procéder avec cette opération, éteindre l’appareil et le dé-brancher. À l’aide d’une monna
SécuRITé DuRANT LE FONcTIONNEMENT• Nettoyer l’appareil exclusivement avec un chiffon sec ou légèrement humide après l’avoir débranché du secteur. Ne j
PARTI DIRICAMBIO1 - Filtro Hepa2 - Profumatore3 - Sacchetto filtro4 - Filtro5 - PrefiltroPIEZAS DE RECAMBIO1 - Filtro Hepa2 - Perfumador3 - Bolsita filtr
23DATI TECNICI / SPECIFICATIONPotenza motore di aspirazione / Vacuum motor power / Puissance du moteur d’aspirationPotenza motore di trazione / Brush
3ENGLISHDISPOSAL INFORMATION• PACKAGINGThe box and packaging material are designed to protect the appliance during shipping and are biodegradable and
4ENGLISHWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:• Check the voltage rating of the vacuum cleaner before connecting the power cor
5ENGLISHonto the cord reel. Do not allow the plug to whip while rewinding.• Floor attachments accessories and wands must not be used at head level to
6ENGLISHWARNING: no liability can be accepted for damages to persons and or objects cau-sed by improper use, maintenance carried out
7ENGLISHDESCRIPTION 1 Ergonomic handgrip 2 Top and bottom cord winder 3 ON/OFF switch 4 Carry handle 5 Ventilation grid 6 HEPA lter 7 Bag full ligh
8ENGLISHBAG FULL INDICATORThe bag full indicator switches on to showwhen the dust bag needs replacing or when there is something blocking the su
9ENGLISHActivate the cursor N to release the ven-tilation grille and at the same time slide out the grille (in the direction of the arrow) to free it.
Comentarios a estos manuales